Browsing articles tagged with " English"
十 31, 2010
Fred

英文视频看什么

好久没正儿八经的思考些问题,记录些知识了。其实还是有很多事情在想,只是没有整理记录,时间长了也就淡忘了。
今个阳光灿烂,我也来这里扯扯最近想看在看,觉得不错的视频吧。。。当然这些大多数都是能寓教于乐的,边练英语边学知识还能有趣味是个好事情啊。

1. 最近看的比较多的应该是上一个Steve Jobs的演讲,晚上回宿舍洗漱的时候总是会开着,英文说得语速适中,听起来也舒服,而且内容上进,发人思考值得,好好研究。

2. TED演讲集,Technology, Entertainment, Design:技术,娱乐,设计。一些短小的演讲,配着幻灯片,许多有趣的想法和知识,或许能碰撞出你思维的火花。这个偶尔有短暂的时间会去看一下。

3. 美国高校公开课程视频,这个网易正在翻译,不错。现在的孩子们真幸福啊,优秀的知识唾手可得,哪像当年除了课本啥都不懂。地址:http://v.163.com/open/ 网易公开课,在几个互联网企业比拼道德无底线的时候,网易做了件好事。推荐!又给网易加了不少分,这就是网易:虽然流量不大,赚钱不多,广告不行,但敢做新闻,敢办好事,虽然被处分了不少回。。。

4. 彭博社纪录片专题:Bloomberg Game Changers,现在已经有4集了,和IT沾边的有三个:facebook的Mark Zuckerberg, apple的Steve Jobs, google的Sergey Brin和Larry Page。粗看了下mark的片子,原来除了之前听说的雇人coding代码权限之外,还有个抄袭背叛事件啊。。。不知道在《社交网络》里会不会有所体现。这几个片子都值得看啊。

再说说娱乐@@

5. friends,不过好久没看了,还停留在第二季。可以慢慢看,慢慢品。

6. the big bang theory,这个基本上不会落下,因为每周最多才一集,也是目前为止坚持时间最长还在看的美剧。

7. $h*! my dad says, 最新的情景喜剧,看前面几集干的不行,站桩式表演,缺乏互动,简直就像读剧本一样无趣。可到后面也渐渐改观,或许就是要这种风格吧。是Boston Legal中denny crane的表演者主演的(就是说出it’s fun being me, is it fun being you?的那位)。这片可以当做一种调剂

8. 电影和狗血的美剧很久不关注了,也不清楚现在啥样了。等the social network出了XX版的时候,倒是想看看,到底会演成啥样子?又能有什么叫收获?话说,某西太博士的片子不止还拍不拍。。。

9. 最近倒是断断续续的再看一步老电影,the terminal,其实是想看you’ve got  mail,后面这部应该更适合联系英语吧。the terminal各种口音太多了。

另外,偶尔上豆瓣听听音乐,在现阶段是个不错的发现好音乐的平台,希望能做的更好吧,其实更喜欢last fm的形式。

That’s it. No big deal. Just a list.

十 30, 2010
Fred

[zz]史蒂夫 乔布斯(Steve Jobs)在 Stanford 2005年毕业典礼上的演讲

 

关于乔布斯,看看林林总总的新闻,印象中是个桀骜不驯,追求完美,苛求细节,对他人漠不关心的商人,封闭,自大。看过这个他2005年在斯坦福大学的演讲的视频,形象迥异,三个柔中带刚的小故事娓娓道来,不是桀骜不驯,而是让人有所感悟,怪不得都说乔布斯是个天才演说家、推销者。或许不欣赏某些个性,但每个人都有值得学习的地方,不得不说这是一个很好的演讲,值得一遍一遍的看,对照中英文也是不错的学习英语和联系听力的材料。
You’ve got to find what you love.
Follow your heart.
Stay hungry,  stay foolish.
智慧的闪光盈盈可见。

以下文字转自魔方小站站上文摘
Continue reading »

八 26, 2010
Fred

[ZZ] 英语达人告诉你,如何用美剧真正提升你的英语水平

好久不更新了,前几天看到一篇关于英语学习的,说的不错,特此转发。希望广大美剧迷们娱乐学习两不误,都有提高,嘿嘿。

zz from William Long @ Google Buzz (link)

======================================================
英语达人告诉你,如何用美剧真正提升你的英语水平

1. 不是所有的美剧都适合学英语

如果喜欢看如《24小 时》这样的动作片, 那你基本会讲一口流利的”呯”"轰”"啊”之类的开枪爆炸声英语.如果你喜欢看如《豪斯医生》这种专业性很强的片子,那你基本会讲一些如 MRI,CT,Tumor之类的连自己都不明白的江湖郎中英语.如果看的是《越狱》,基本不用举手,别人就知道你是黑手党的了.不是所有剧都合适的,用来学习的美剧,是要有一定对话量,生活化的,平民化的片子.

2. 开着字幕看是没有前途的

很 多人喜欢开着字幕看,觉得会有参照更有帮助,其实这是在拖你的后腿.就像很多人结婚,喜欢找个比自己丑的伴娘,以为这样自己就进步了,事实上是被拖下水 了.中文是母语,对我们的眼球来说有无比强大的吸引力,只要在那里,你一定会看,就像放个美女在眼前,男人一定会看,不看的可能是老婆在一边,或是他爱人 也是个男人.一般人永远会不自觉通过中文字幕理解英语,而不是通过听懂-理解-记忆-重复,这样的过程学到英语. Continue reading »

四 13, 2009
Fred

[ZZ]国务院机构英文译名

根据《国务院关于机构设置的通知》(国发[2008]11号)和《国务院关于部委管理的国家局设置的通知》(国发[2008]12号),国办秘书局对《国务院机构英文译名》做了修订并予印发。

2008年5月12日

附:国务院机构英文译名

一、中华人民共和国国务院办公厅
General Office of the State Council of the People’s Republic of China
中文简称:国务院办公厅

Continue reading »

一 13, 2009
Fred

[ZZ]各种职衔的英文说法

ZZ From here
总统/国家主席(副)Precident(Vice)
总书记/秘书长(副)Seretary General(Deputy)
首相Prime Minister
天皇/皇帝Emperor
国王King
女王Queen
总理(副)Premier or Chancellor(Vice)
国务卿Secretary of State
委员长/会长(副)Chairman(Vice)
部长(副)Minister(Deputy)
议长Speaker
总督Governor General
省长(副)Governor(Vice)
行政长官/首席执行官Chief Executive Officer(CEO)
市长Mayor
行长(副)Governor(Vice)
教长Imam/Imaum
酋长Ruler
社长(副)Precident(Vice)
主编(副)Editor-in Chief(Deputy)
董事长(副)Chairman/Chairperson of the Board(Vice)
董事Director
总经理(副)General Manager/Managing Director(Deputy)
总经理助理Assistant General Manager
总裁(副)Precident(Vice)
财务总监Chief Financial Officer(CFO)
营销总监Marketing Director
首席运营官Chief Operational Officer(COO)
局长/处长/厅长Director genral(D.G)/Director/Head
科长/股长/车间主任Section Chief/Superior
大学校长(副)Precident/Chancellor(Vice)
学院院长(副)Precident/Dean(Vice)
系主任(副)Director/Dean(Vice)/Head(Deputy)
所长(副)Precident(Vice)/Chief/Director(Deputy)

无觅相关文章插件,快速提升流量